16/01/2004
Tumatxa, un sistema de ayuda a la traducción, es el nuevo producto lanzado por CodeSyntax a la red. Se trata de un gestor de memorias de traducción online. Es software libre, y tiene su propio web Tumatxa.com

Tumatxa está diseñado para facilitar el trabajo del traductor. Las memorias de traducción y los programas que las generan están ya extendiéndose entre los profesionales y las instituciones con grandes volúmenes de texto multilingüe. Pero las posibilidades con las que cuentan esos profesionales e instituciones para trabajar en grupo y compartir recursos son restringidas. Tumatxa permite crear auténticas redes de intercambio de terminología, memorias y traducciones. Permite, además, la consulta directa de memorias aún sin contar con software específico: mediante la simple búsqueda online, se pueden hallar equivalencias de terminología.

Características

Tumatxa sirve sobre todo para manejar con facilidad ficheros TMX, el formato estándar de intercambio de memorias de traducción. Es totalmente compatible con Trados cuando se importan y exportan ficheros TMX. Al cargarse una memoria TMX a Tumatxa, los segmentos se indexan, son buscables y editables. Una memoria dada puede también ampliarse añadiéndole nuevos segmentos, fusionándola con una memoria adicional. El usuario puede navegar entre las memorias, seleccionar las que quiera, y bajarselas en un único archivo compacto. Además de TMX, Tumatxa reconoce el formato .po usado en localizaciones de software que siguen la metodología GNU Gettext.

Agregar comentario

Puede agregar un comentario llenando el siguiente formulario. Formato de texto plano. Las direcciones web y de correo electrónico se transforman en vínculos. Los comentarios son moderados.

Puede que le interesen estos otros artículos