Despliegue internacional web para empresas industriales
Creo que la jornada Indusmedia tiene interés para gran parte del tejido industrial vasco, enfocado en gran medida a los mercados exteriores. El mix de intervinientes tiene un poco de todo. Entre otros, Alfonso Alcántara seguramente nos deleitará con un enfoque apasionado sobre el alcance social de la red; Eli García de la Universidad Mondragón hablará de materias prácticas a tener en cuenta los procesos de internacionalización; y también oíremos ejemplos prácticos de empresas como Orbea o Alfa.
Además de escuchar y aprender, a ver si reparto alguna tarjeta, claro. Igual a alguien le interesa nuestra moto... Yo, por lo menos, intentaré venderla. Y es que tenemos un cliente concreto, Ulma Packaging, con el que en los últimos meses hemos desarrollado un despliegue internacional interesante. Desde la sede en Oñati (Gipuzkoa) de esta división del grupo cooperativo Ulma, gestionan en estos momentos nueve sitios web en siete idiomas, y van a abrirse otros tres en breve. Los webs ahora operativos son:
- Ulmapackaging.com sitio web corporativo, en dos idiomas.
- Ulmapackaging.co.uk para el Reino Unido.
- Ulmapackaging Francia.
- Ulmapackaging Rusia (en ruso, claro).
- Ulmapackaging Ucrania (también en ruso)
- Ulmapackaging Brasil
- Ulmapackaging Italia
- Ulmapackaging Rumanía.
- Harpak-Ulma.com, sitio para los Estados Unidos, donde Ulma Packaging se fusionó con una empresa local.
Los sitios web en proceso actualmente son los de España, Holanda, y Bélgica, y este último será bilingüe a su vez.
Argazkiak.org | UlmaPackaging.co.uk © cc-by-sa: codesyntax
Argazkiak.org | UlmaPackaging.it © cc-by-sa: codesyntax
Todos estos sitios web siguen un mismo chantillón, ofrecen noticias y acceso al catalógo de productos, y tienen una portada dinámica donde se muestra una selección de productos. Pero el contenido es distinto en cada país. Los catálogos varían de mercado en mercado, y se renuevan constantemente; hay un proceso de volcado automatizado, desde las bases de datos de Ulma a la plataforma web mediante un formato intermedio XML. La gestión de contenidos y la traducción de los interfaces se ha coordinado desde Oñati, pero el equipo de de la web ha podido repartir esos trabajos entre sus delegaciones internacionales, que son los que escriben las noticias, por ejemplo.
CodeSyntax no gestiona el contenido de las webs, y en cuanto a formación, la impartió en Oñati, desde donde han podido difundir esa práctica entre sus delegaciones. Nosotros nos encargamos de las actualizaciones de la plataforma, atendemos a que el hosting funcione bien, y asistimos en la creación de nuevas versiones nacionales sólo hasta su inauguración. Las sinergias conseguidas por Ulma en la gestión de su presencia internacional son notables, por lo tanto.
Ulma Packaging se ha hecho con software libre, con un CMS potente y bien preparado como es Plone. Una de las ventajas de esta plataforma es su lograda internacionalización. La misma comunidad de desarrolladores de Plone es internacionalmente varíada, y llevamos años en contacto con ella, entre otras cosas acudiendo a las PloneConf (la próxima es en San Francisco dentro de dos semanas).
Con Plone, no sólo el contenido y el interfaz de usuario puede mostrarse en distintos idiomas y alfabetos (luce perfecto en cirílico), sino que el mismo interfaz de gestión aparece también en ruso, francés o rumano a los gestores de esas delegaciones de Ulma que cargan noticias. Además, la internacionalización alcanza al hecho de que un mismo sitio web puede funcionar en más de un idioma; hay está el web corporativo central en español e inglés, y pronto saldrá el sitio belga, en holandés y francés.
Argazkiak.org | Edición de una noticia en ruso © cc-by-sa: codesyntax
Argazkiak.org | Interfaz de gestión en rumano © cc-by-sa: codesyntax